Character Index|目次

翻訳ポリシー

当サイトは、世界中の読者に向けて、ゲームキャラクターに関する情報を多言語で発信することを目的としています。掲載されている補足情報や解説文は、原作の物語や描写を逐一再現したものではなく、翻訳支援および構造的整理を意図したものです。

翻訳にあたっては、逐語訳ではなく意味の伝達を重視しており、読み手の言語文化に応じた表現調整を行う場合があります。また、一部の名称や表現は日本語版の設定や感性を基準としており、そのため各言語で文化的・言語的な解釈の違いが生じる可能性があります。

本サイトでは、翻訳によって本質的な意味が損なわれることを避けるため、以下の方針を掲げています。

  • キャラクター名・世界観・用語の表記は、日本語版を基準とします
  • 記載内容は、日本語版を原則とした構成方針に基づいています
  • 本プロジェクトは、ゲームにおける日本の価値観や創作意図を、世界の読者と共有することを重視しています

なお、翻訳対応ページは順次整備中です。今後も段階的に内容の見直し・翻訳精度の向上に努めてまいります。表記に不備がある場合も、継続的な改善を前提として運営しておりますので、あらかじめご了承ください。


この方針のもと、今後も一貫性と翻訳品質の両立を目指して取り組んでまいります。

運営者『IQ』